20:31

I am a leaf on the wind; watch how I soar.
В плане рисования я тоже ниумирла, кстати.
Продолжаю играть в одень машу с моим дорогим некромансером.



На последнем этапе поняла, что хочу сложные орнаменты, что снова не знаю, какие, и на два дня уже погрязла в книжках типа Owen Jones's "Grammar of Ornament". Ну пащему я не умею просто брать и делать. Я буду, наверное, как тот же Джордж Миллер рисовать 30 лет свои 3,5 тыщи кадров раскадровки. Не факт, правда, что с таким же ошеломляющим итогом, далекооо не факт.

@темы: рисунки, Twain World

Комментарии
22.05.2015 в 20:38

данмерский колдун
О, воть это я понимааааю!!!!!
Люблю такие этапчики)
22.05.2015 в 20:43

I am a leaf on the wind; watch how I soar.
Armentarius, нууу, как бы, я вот чувствую, что уже второе "вот это я понимаю" намекает на то, что те грязные скетчи не ок, а такие ок. =) На самом деле не было бы тех — не было бы и этих, ты понимаешь, надо сначала дать себе волю и навозить грязи на листе, чтобы понять, чего хочешь. Так что лично я в последнее время много очень грязных скетчей делаю, это позволяет не убивать время на проработку там, где она не нужна.
Это я типа так извиняюсь за качество своей работы в последнее время. Мхм.
22.05.2015 в 20:46

данмерский колдун
Ardariel, зрязря ты знаешь мою любовь к скетчам, особенно твоим это было о масштабности, так что ты зря извиняешься, я совсем не о том)))
22.05.2015 в 20:47

I am a leaf on the wind; watch how I soar.
Armentarius, ооок. =)
22.05.2015 в 22:57

Так интересно.... неживые, неживые скетчи, манекены....а потом раз и такой няшка живой!!!
23.05.2015 в 09:26

I am a leaf on the wind; watch how I soar.
Zanriel, ну так одно, чтобы разобраться с конструкцией того, что на нем надето, другое — чтобы оживить сконструированное. Няшка, мимими. *__* Это наверное ненормально, так радоваться, слыша что-то милое про своих персонажей.